Zdravo!
Ja se zovem Okto, japanac sam originalno iz Tokio. Studiram istoriju i slavjansku filologiju u fakultetu u južnoj Nemačkoj. Vrlo želim upoznavati nove ljude iz bivše jugoslavske (?) držav.
But I see there are virtually no single person from Ex-Yugoslavia states who learns Japanese or is interested in Japan, ahahaha. So for people from Ex-Yu I have unfortunately nothing to offer, maybe helping you learn German? Anyways just in case there'd be anyone who's looking for a Japanese friend, I open my profile with the terrible (Serbo-)Croatian sentences!
Итак.
Кто я?
27-летный японец изначально из Токио, живущий, в настоящее время, в южной Германии. Боже, мне уж 27 лет... orz
Родился пергого Октября - вот почему мое имя - Окто. Оно мне не нравилось, потому что похож на "Октопус". Но им я стал как-нибудь гордиться с тех пор как я начал заниматься советской историей - это же революционное! хахаха
Почему я в Германии?
В Японии изучал юридическую науку. В течение японского университета учился и один год в американском университете, глядя там есть совсем другая конституционная традиция, хотя современная японская конституция была намечена по модели анериканской. Откуда разные традиции? Чтобы заниматься этом вопросом, приехал в Германию - потому что очерк самой первой японской конституции Японии создала же пруская.
Чем я занимаюсь в Германии?
русской/советской историей и славянской филологией, точнее - русским, старославянским, и сербохрвацким. Почему я, прилетев сюда по вышеназыванным причинам, теперь изучаю истории и языки восточной Европы - это мистерияяяяя. Короче говоря, меня очаровал русский.
A как?
Учительница: Окто, расскажи нам, что ты делал в выходных?
Я: На русском?
Она: да, конечно.
Я: Ну, хорошо. Я в последнюю субботу пош
Она: Окто, ты думаешь, что наш свет на этой неделе подойдет к концу?
Я: Ого, нет. В прошлую.
Я: Извините, как совершенный вид глагола "плакать"?
Учительница: Нет такого.
Я: Что? А как?
Она: Ну русские люди так сказать платят бесконечно.
Я: Ого, как трагически.
Она: Да, пусть жизнь у них будет веселее, товарищ.
Я: Кстати, почему "веселЕе" вместо "весЕлее"? Смешение ударения относится только к прилагательным с двуми словами, вы не так объяснила? "крАсный-краснЕе" но "красИвый-красИвее", нет?
Она: ... ты знаешь кто Тютчев?
Я: ... умом Россию не понять...?
Она: так и русский.
И конечно я могу вам помогать в учении японского, немецкого, или английского, если вам хочется.
Но. В принципе, все равно, пиши!